首页
信息公开
信访举报
党纪法规
通知公告
监督曝光
审查调查
巡视巡察
廉勤地图
首页
>
宣传教育
圣人去甚,去奢,去泰
来源:
昆山市纪律检查委员会
【时间:
2012-01-10 15:32
】
【原典】圣人去甚,去奢,去泰。--春秋《老子·二十九章》
【注译】甚:极端的事物;奢:奢侈;泰:过分的舒适。全句译意为:圣人必须去掉那些极端的、奢侈的、过分的想法和追求。
【解读】老子认为,掌握国家权力的圣人必须代表国民的意志,不能以个人的意志来治理国家。因此,圣人们治理国家,都是努力消除个人那些偏执、奢华、过分的欲望和行为。
上一篇:
尼日利亚的“少儿反腐行动”
下一篇:
公生明、廉生威、诚生信